Вернуться   toyster.ru форум > Общение > Культурные посиделки > Кино
Правила Новичкам Справка Сообщество Сообщения за день Поиск

 
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 13.11.2010, 00:31   #11
AlPred
Местный
 
Аватар для AlPred
 
Регистрация: 05.12.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 14,882
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от duplet Посмотреть сообщение
AlPred, вот тут собака порылась. Вроде перевод нормальный, а в тоже время что то не то. Я привык к другому переводу. А тут все голоса другие. Мне показалось что у Марти голос не удачно подобран. Ну это не любителя, думаю что многим такой дубляж понравится.
ясно, что не ясно) но спасибо за ответ)
ну а хотя бы вот привычные фразы, которые любой уважающий себя киноман знает из этого фильма - они как, адекватно переведены?


Маркиз, а по мне так более чем нормальное оформление)
__________________
Асомы тут)
AlPred вне форума   Ответить с цитированием
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 14:07. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot