|
|
#10 |
|
Местный
Регистрация: 25.02.2008
Адрес: Чёртова подмышка
Сообщений: 1,544
|
Опыт опытом, но на качестве перевода Володарского он никак не сказался. Переводит он отвратно. Без эмоций и интонаций, как робот по бумажке. Ещё и тормозит в процессе, как будто ищет слова в словаре. Если отбросить матершину Пучкова, то мне он импанирует больше. Он старается хотя бы разбивать перевод по действующим лицам и по интонациям. Но больше всех люблю Михалёва. Светлая ему память. Так как он переводил вряд ли кто ещё переведёт. Он это делал с какоё-то теплотой и любовью. Особенно комедии.
Для себя я бы составил такой рейтинг: Михалёв Гаврилов Гланц и Королёва Пучков(хотя некоторые фильмы только в его озвучке) Володарский |
|
|