09.08.2008, 20:00 | #1 |
Местный
Регистрация: 12.07.2008
Адрес: Pteranodons
Сообщений: 423
|
Творчество форумчан
В общем, чтобы я на этому форуме занимался не только выкладыванием затемнённых фоток, но и другими делами, решил создать такую тему.
Выкаладываем наше творчество. ---- Вот, сегодня нарисовал монстра: - - |
09.08.2008, 20:03 | #2 |
Местный
Регистрация: 04.04.2008
Адрес: Россия
Сообщений: 663
|
Прикольно! На трицератопса похож.
|
09.08.2008, 20:05 | #4 |
Местный
Регистрация: 15.11.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 1,194
|
Дык он и зовется Три-рекс)
Рисунок классный! |
20.08.2008, 23:18 | #5 |
Местный
Регистрация: 04.04.2008
Адрес: Россия
Сообщений: 663
|
|
24.08.2008, 18:52 | #6 |
Местный
Регистрация: 12.07.2008
Адрес: Pteranodons
Сообщений: 423
|
Arkadiy, Tendranor - спасибо.
----- Фан-арт по фигурке Распутина. Рассмотреть фигурку на сайте разработчика. - - |
24.08.2008, 18:56 | #7 |
Супер-модератор
Регистрация: 17.10.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 13,122
|
Классно! Только крючков мало, кожа не выдержит. На фигурке их тоже три всего?
Пользуясь случаем спрошу, как переводится фраза "it's an attitude"?
__________________
War...huh...yeah What is it good for? Absolutely nothing! |
24.08.2008, 19:03 | #8 |
Супер-модератор
Регистрация: 17.10.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 13,122
|
Судя по фотографиям, там их четыре. :)
__________________
War...huh...yeah What is it good for? Absolutely nothing! |
24.08.2008, 19:05 | #9 |
Местный
Регистрация: 12.07.2008
Адрес: Pteranodons
Сообщений: 423
|
Я тоже удивился, как он там висит. В оригинале - забыл, сколько крючков, ибо не пытался скопировать. Но, думаю, всё за счёт того, что они много кожи подобрали.
Хотя тут стилизованно - я вон и нитки тоньше сделал. Всё же насилие - не совсем моё, просто сама идея фигурки очень нравится. -- Как переводится, не в курсе. Сперва казалось "Это высшая точка", а потом попытался перевести, и оказалось, что совсем иное... ---- PS: Ещё интересно - не будет ли фигурка падать (всё же подставка не шибко крутая, чтобы висячую фигурку держать) |
24.08.2008, 19:11 | #10 |
Местный
Регистрация: 24.02.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 1,216
|
По-моему, это означает "Вот это отношение!" Имеется в виду отношение как взгляд на что-то, например, "вот это отношение к работе, учитесь!". Если я ошибаюсь, поправьте, пожалуйста.
Upd: Похоже, более правильный перевод в посте №17.
__________________
Здесь могла бы быть Ваша реклама Последний раз редактировалось Sid; 24.08.2008 в 19:51. |
24.08.2008, 19:19 | #11 |
Местный
Регистрация: 12.07.2008
Адрес: Pteranodons
Сообщений: 423
|
Если было бы "вот это [....]!".
То скорее всего было бы That's, а не It's. К примеру "THAT'S the stuff!!!" - "Вот ЭТО штука!!!" - Я встречал фразы "Корабль теряет высоту", где как "высота" использовалось attitude. Может имеется в виду, что они своими шокирующими ненормальными крутыми экстра-мега привлекательными товарами создают Высшую Точку? |
Опции темы | Поиск в этой теме |
Опции просмотра | |
|
|