|
|
|
|
#2 |
|
Местный
Регистрация: 06.05.2014
Адрес: Москва
Сообщений: 1,011
|
Ресурс 52toys.com опубликовал интервью с Kim Fung Wong (со-основатель threea).
![]() http://www.52toys.com/post/detail?id=1001936 Публикация свежая, конец января 2016г. Интервью на китайском, но, насколько я понял, основные пункты следующие: 1.threea потеряли лицензию Star Wars. Т.е., threea не может продавать фигурки с надписью Star Wars. Однако, из-за неоднозначной трактовки законов об авторском праве, threea вполне может продавать фигурки, например, с головами в шлемах, похожими на те, которые носили имперские штурмовики или Дарт Вейдер. Собственно, как это и было с релизами threea Lonely Star Warrior TK и Lonely Dark Lady TQ. ![]() Однако планы компании распространялись именно на производство лицензированных фигурок Star Wars. Были сделаны прототипы, например, вот такой 6-дюймовый Боба Фетт. ![]() Но, в любом случае, дальнейшего сотрудничества threea и Star Wars не будет. 2.Рост производства и продаж 6-дюймовых фигурок. Ким говорит о том, что себестоимость производства 12-дюймовых фигурок (формат 1/6) постоянно растет. То, что раньше можно было продавать за $100, сейчас - для покрытия расходов и получения какой-то прибыли - нужно продавать за $200. Ким думает, что при дальнейшем росте затрат и розничной цене около $300 за 12-дюймовую фигурку, спрос на такие продукты находится уже у своей верхней границы. Идея Кима - сфокусироваться на производстве 6-дюймовых фигурок и добиться в этом формате качества (в том числе, детализации), сопоставимого с 12-дюймовыми фигурками. Соответственно, в этом году мы увидим больше 6-дюймовых фигурок. 3.threea будет расширять сотрудничество с независимыми художниками. В частности, с Paul Pope и Takeya Takayuki. Статуэтка DC Collectibles, основанной на работе Paul Pope. ![]() Статуя Sideshow Collectibles Predator on Horse, художник Takeya Takayuki ![]() 4.Совместных работ с художником Jeremy Geddes не будет. ![]() 5.Разработка фигурок Spawn приостановлена. Это основное, что показалось интересным. Также Ким говорил о производстве и конкуренции, но как-то смысл потерялся в переводчике. Возможно, где-то еще некорректно перевел, прошу поправить или прокомментировать. |
|
|
|