|
![]() |
#1 |
Супер-модератор
Регистрация: 17.10.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 13,122
|
![]()
Там по-идее будет очень грубый перевод, с матом. Просто по фильму там по-другому не получится. Но вот Пипец и Убивашка -- сильно обламывает.
__________________
War...huh...yeah What is it good for? Absolutely nothing! |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Модератор
Регистрация: 02.02.2008
Адрес: Moscow
Сообщений: 21,220
|
![]()
Трудно верится, у нас в кинотеатры врят ли такое пустят.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Местный
Регистрация: 19.01.2009
Адрес: Midgar, Sector 7
Сообщений: 3,873
|
![]()
В последнем трейлере слышал вместо убивашки - просто Хитгёл, а пипец - Жоподёр, как-то так.
остаётся надяется что лостфилмовцы выпустят вменяемый перевод.
__________________
Hi, everybody! Hi, Dr. Nick! Я не всегда понимаю, что я говорю, но я прав! Пьёшь молоко? Значит ты человек и должен умереть! |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Супер-модератор
Регистрация: 17.10.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 13,122
|
![]()
MarkizzZ, а где ты такие трейлеры смотришь? Вот здесь с матом и локализованными именами.
Как правило собственные имена не переводятся. Например, Бэтмен, Джокер, Эйнштейн, Смит. Наверное, здесь бывают исключения, когда перевод оказывается крайне удачен, но Kick-Ass это, по-моему, не тот случай. Лучше бы оставили так. Если интересно, то здесь можно посмотреть любопытную дискуссию на тему.
__________________
War...huh...yeah What is it good for? Absolutely nothing! |
![]() |
![]() |