Вернуться   toyster.ru форум > Общение > Культурные посиделки > Кино

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 03.09.2010, 00:52   #1
Сухарь
Заблокирован
 
Регистрация: 26.11.2008
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 4,354
По умолчанию

AlPred, я тут присоединюсь к Mefisto from Hell. добавить даже нечего.

Цитата:
Сообщение от Mefisto from Hell Посмотреть сообщение
Потому что на данный момент я все блю-реи с русской локализацией закупаю исключительно за рубежом.
для меня это новое.
Сухарь вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.09.2010, 00:38   #2
Mefisto from Hell
Местный
 
Аватар для Mefisto from Hell
 
Регистрация: 19.01.2010
Адрес: Великий и могучий Байкал
Сообщений: 4,144
По умолчанию

Альпи, цена на Западе уже давно такая на вполне полные шикарные релизы. Кастраты же там вообще не делают, ибо этот формат предназначен только для ЛУЧШЕГО качества!

У нас такая цена впервые, но за что? За то, что блю-реем вообще называться не в праве. Это не блюрей, это обычный двд №2 гордо названный блю-реем. Вот и всё.

А себестоимость блюреев так и вовсе раздута. Говорю это с полным знанием дела.

По ценообразованию, смею уверить, у нас блю-реи ещё дороже, чем в Москве. Когда в Москве уже продавали по 800-900 рэ, у нас всё ещё впихивали по 2-2,5 тыщи. Такие дела.

Так что ценник этот мне радости не прибавляет, а наоборот, я с ужасом начинаю задумываться о временах, когда авторинг всех блю-реев будет российский - вот тогда блю-рею придёт пипец. Потому что на данный момент я все блю-реи с русской локализацией закупаю исключительно за рубежом.
Mefisto from Hell вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.09.2010, 00:53   #3
Mefisto from Hell
Местный
 
Аватар для Mefisto from Hell
 
Регистрация: 19.01.2010
Адрес: Великий и могучий Байкал
Сообщений: 4,144
По умолчанию

Что именно новое?
Mefisto from Hell вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.09.2010, 00:59   #4
Сухарь
Заблокирован
 
Регистрация: 26.11.2008
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 4,354
По умолчанию

то, что за бугром можно найти издания с русской локализацией (перевод или субтитры)
Сухарь вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.09.2010, 01:04   #5
Mefisto from Hell
Местный
 
Аватар для Mefisto from Hell
 
Регистрация: 19.01.2010
Адрес: Великий и могучий Байкал
Сообщений: 4,144
По умолчанию

Список этих изданий давно зашкалил за две сотни, если не ошибаюсь.
Настоящий временный рай киномана, качественный забугорный продукт с нашей локализацией. Причём иногда везёт, выпускают ещё и в стилбуках! С десяток уже точно набирается.

Короче в завершении скажу так, всё что авторится для блю-рея в Раше - это в большинстве случаев настоящее УГ, исключений по пальцам...

Достаточно взять любой референсный забугорный BD диск и сравнить с российскими "Неудержимыми", прозрение будет шокирующим и болезненным. Очень болезненным.
Mefisto from Hell вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.09.2010, 12:15   #6
Mefisto from Hell
Местный
 
Аватар для Mefisto from Hell
 
Регистрация: 19.01.2010
Адрес: Великий и могучий Байкал
Сообщений: 4,144
По умолчанию

ДВД и Блюр абсолютно аналогичны по наполнению.
Дорожка с озвучкой Володарского в 2.0 стерео.
Слово крутая тут можно забыть сразу

Да, ещё, народ купивший сие творение утверждает, что исходник не цифра, а плёночный скан, так что про прелести высокого разрешения можно и не вспоминать.

Последний раз редактировалось Mefisto from Hell; 03.09.2010 в 12:18.
Mefisto from Hell вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.09.2010, 12:18   #7
Ikar11
Супер-модератор
 
Аватар для Ikar11
 
Регистрация: 22.06.2007
Адрес: г. Москва
Сообщений: 13,996
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Mefisto from Hell Посмотреть сообщение
Слово крутая тут можно забыть сразу
В случае с Володарским меня интересует не качество звука, а качество самого перевода, т.к. официальный перевод ужасен (если конечно оригинал не был таким) ))
Ikar11 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.09.2010, 13:52   #8
The God's Horror
Местный
 
Аватар для The God's Horror
 
Регистрация: 25.02.2008
Адрес: Чёртова подмышка
Сообщений: 1,544
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Ikar11 Посмотреть сообщение
В случае с Володарским меня интересует качество самого перевода, т.к. официальный перевод ужасен (если конечно оригинал не был таким) ))
Качество перевода Володарского УЖАСНОЕ, если не сказать более... Хотя для него - это нормальная работа. Он в отличиии от Михалёва и Гаврилова всегда так переводил. Ну если вы страдаете жуткой ностальгией по 80м, которая сильнее чем ломка без наркотиков, то тогда можно послушать. Но по мне уж лучше дерьмовый дубляж, чем гнусавый перевод без интонаций.
__________________
Ничто дьявольское мне не чуждо!
https://www.instagram.com/thegodshorror/
The God's Horror вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.09.2010, 14:00   #9
AlPred
Местный
 
Аватар для AlPred
 
Регистрация: 05.12.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 14,882
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от The God's Horror Посмотреть сообщение
если вы страдаете жуткой ностальгией по 80м
тут как бы вот в этом и дело)
такому фильму - такой перевод!)
__________________
Асомы тут)
AlPred вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.09.2010, 14:13   #10
Ikar11
Супер-модератор
 
Аватар для Ikar11
 
Регистрация: 22.06.2007
Адрес: г. Москва
Сообщений: 13,996
По умолчанию

The God's Horror
Да, мне тоже Михалёв и Гаврилов нравятся больше. Но Михалёва уже к сожалению нет, а Володарский раскручен больше чем Гаврилов. Ну и дело не в интонации, интонацию я оригинальную услышу (я надеюсь они просто приглушили оригинальную дорожку), а именно в переводе.
Ikar11 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.09.2010, 14:27   #11
The God's Horror
Местный
 
Аватар для The God's Horror
 
Регистрация: 25.02.2008
Адрес: Чёртова подмышка
Сообщений: 1,544
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Ikar11 Посмотреть сообщение
The God's Horror
Да, мне тоже Михалёв и Гаврилов нравятся больше. Но Михалёва уже к сожалению нет, а Володарский раскручен больше чем Гаврилов. Ну и дело не в интонации, интонацию я оригинальную услышу (я надеюсь они просто приглушили оригинальную дорожку), а именно в переводе.
Ну оригинальную дорожку они приглушили Володарским.
Когда он молчит, как это он любит делать в своих переводах, то оригинальную речь слышно очень хорошо.
__________________
Ничто дьявольское мне не чуждо!
https://www.instagram.com/thegodshorror/
The God's Horror вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 18:41. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot