Цитата:
Сообщение от duplet
Дубляж не такой как был на DVD и по телеку.
|
О! это может даже в плюс. Недавно пересматривали на ДВД и Мусёжик всё плевалась этим переводом и говорила, как на самом деле надо переводить (как было переведено на VHS - по её мнению намного лучше). Лично я послушав оригинал согласился что некоторые вещи переводят не совсем корректно (не так смешно, да и смысл немного меняется).
Думаю она придёт и спросит как на Блюрей перевели какую-то фразу перевод которой она точно помнит.