19.05.2012, 13:31 | #34 |
Супер-модератор
Регистрация: 17.10.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 13,122
|
Нет, не только. Но чаще встречаются термины MISB (mint in sealed box), MIB (mint in box).
Кажется, еще что-то было, не могу сейчас вспомнить.
__________________
War...huh...yeah What is it good for? Absolutely nothing! |
19.05.2012, 15:02 | #35 |
Супер-модератор
Регистрация: 28.02.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 16,818
|
Ещё иногда встречается MINT часто в сочетании со словом "condition", как странное сокращение MISB (откинуты все слова, кроме mint, а оно пропечатано полностью).
__________________
Сайт >> www.i-malkov.ru Канал >> https://t.me/vraptors_things Коллекция >> Where V-Raptor's Things Are >> Ремонт и реставрация фигурок и статуй |
19.05.2012, 15:09 | #36 |
Модератор
Регистрация: 02.02.2008
Адрес: Moscow
Сообщений: 21,220
|
MIB - "Mint In the Box".
Означает, что вещь в идеальном состоянии и в оригинальной коробке (тоже в идеальном состоянии). Однако коробка вскрыта и, соответственно, вещь скорее всего извлекалась. MISB - "Mint In Sealed Box". Означает идеальное состояние вещи в запечатанной коробке. NIB - "New In the Box". Означает, что вещь в том же состоянии, в котором она прибывает с завода. Коробка присутствует. NRFB - "Never Removed From the Box". Означает, что вещь никогда не извлекалась из заводской коробки. NOS - "New Old Stock". Обозначает товар в "новом" состоянии, который был произведен какое-то время назад. Зачастую в оригинальной коробке, скорее всего запылённой. MIBS - "ошибочное написание MIB или MISB". Последний раз редактировалось RIDDICK; 19.05.2012 в 15:13. |
20.05.2012, 07:37 | #37 |
Местный
Регистрация: 14.09.2009
Адрес: Челябинск
Сообщений: 656
|
Надо это определение тоже включить в "официал" принятого! По мне так очень тонко!! Dront зажёг!
Ребята, объясните "Fixed" (дополнительное значение: любимое слово RIDDICK'a)? Последний раз редактировалось Avatar; 20.05.2012 в 07:45. |
20.05.2012, 10:07 | #38 |
Местный
Регистрация: 01.07.2009
Адрес: Пещера
Сообщений: 2,942
|
Fixed, как переводится, так и понимается. Исправлено. На забугорных форумах используется для исправления, или корректировки смысла сообщения другого пользователя. Чаще в цитируемом сообщении изменяется пара строк. Или ради смеха, или ради иной трактовки. Вставляют цитату и под исправленным сообщением пишут: Fixed
Хотя замечу, что иногда делают более понятной фразу автора, так как он мог выразиться невнятно я вот явно против этой порнографии
__________________
>>> Могучая кучка <<< (The Joker 2.0 (Hot Toys) - 31.12.2015) Основной сайт с коллекцией I will eat your brain Последний раз редактировалось Moguchiy H; 20.05.2012 в 10:13. |
25.07.2012, 13:20 | #39 |
Модератор
Регистрация: 02.02.2008
Адрес: Moscow
Сообщений: 21,220
|
Коллектибл(ь) - (англ. collectible) предмет коллекционирования.
|
25.07.2012, 13:26 | #40 |
Местный
Регистрация: 26.02.2010
Адрес: Москва/Реутов
Сообщений: 1,630
|
MOC - "Mint on card"
Применяется для блистеров, закрепленных на картонной основе. Означает, что вещь новая, не вскрывалась (читай, от картонки не отдиралась). |
08.08.2012, 22:16 | #42 |
Местный
Регистрация: 05.03.2010
Адрес: Woodland
Сообщений: 11,603
|
Дословно - "одобрено автором".
Иногда очень маленькая часть тиража (обычно, несколько штук, до десятка) выпускается неномерной, формально, это образцы для утверждения автором/художником/скульптором итд Обычно более ценны для коллекционеров, чем просто номерные.
__________________
|
25.12.2013, 13:07 | #44 |
Местный
Регистрация: 03.06.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 431
|
разъясните, что такое в линейках статуй Sideshow -
Comiquette и Maquette |