![]() |
#11 |
Местный
Регистрация: 05.12.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 14,882
|
![]()
конечно есть)
было бы странно если б ее не было.) оригинальная в DTS, наша в DTS, море субтитров.. все здОрово, правда! но и дубляж очень даже вменяемый, верь) например фраза "Get away from her, you bitch!" переведена как "Отвали от нее, мерзкая тварь!", что, по-моему, более чем приемлемо) по сравнению с переводом ТВ, когда Рипли, выходя с Ньют на платформу на своем родном англицком говорила "Будь ты проклят, Бишоп", а ее переводили, как "Ну где же ты, Бишоп?" - вот там да, без слез невозможно было слушать..)) ) + очень понравилось то, что Рипли озвучивает та женщина, что обычно озвучивает Сигурни в кино - ей очень идет этот голос, на мой взгляд. апд говорю только про дубляж в Чужих Кэмерона, остальные еще не проверял.
__________________
Асомы тут) Последний раз редактировалось AlPred; 11.11.2010 в 23:26. |
![]() |
![]() |
Опции темы | Поиск в этой теме |
Опции просмотра | |
|
|