Можно, конечно х)
Я просто никак не могу увидеть издание своими глазами, ни в одном книжном, поэтому "собираю отзывы" тех, кому повезло больше.
Как только не называли бедного Комедианта, о-хо-хооо 8-)).
Но тут уже радует, что перевод сходу не вызывает ужаса и отвращения. У ведь нас могут так перевести, что Промт после этого Шекспиром кажется. А имена и игры слов это было ожидаемо... Что ж, значит растём понемногу, глядишь, и до выпуска других хороших вещей доберёмся.
__________________
- We're still flyin'.
- That's not much.
- It's enough.
|