А я, кстати, забыл написать о безобразном дубляже Джеймса Вудса ))
Его роль перевели так, как будто он играет быдловатого околодеревенского русского мужыка.. Ключевое тут "русского". То есть те слова и целые фразы, которые приписали ему в дубляже, по-моему, очень хреново соотносились с его внешностью и местом действия.
|