Цитата:
Сообщение от Aztech
Отдельного слова заслуживает 1С Софтклаб, подпортившая топовый продукт с заочными милионными продажами скучными, безэмоциональными и кривыми субтитрами.
|
Да пофигу! Английские голоса на месте! Джокер на месте! Кошка на месте! Пусть лучше такой компромисс, чем сами бы переозвучили не только по унылым субтитрам, но мега-унылыми голосами.

Я с издания писаю кипятком. Игра моей мечты - не иначе! ЗдОрОвЕннЫй БЕТМЕН! :З