Показать сообщение отдельно
Старый 20.08.2008, 00:38   #170
Rayan
Местный
 
Аватар для Rayan
 
Регистрация: 02.10.2007
Сообщений: 4,215
По умолчанию

Цитата с КГ для нечитающих КГ))) Попал в точку:
Цитата:
Юрий Лущинский"Кино-Говно.ком"
"Всеяредакция КГ для себя уже давно сформулировали рецепт идеально правильного дубляжа Джокера. Необходимо было найти гениального подражателя, довести его до полубезумного состояния, желательно, пристрастить к наркотикам потяжелей, а после того, как он сыграет не на жизнь, а на смерть у микрофона - запереть в месте понадежней на всю оставшуюся, а то ещё, проникшись своим персонажем до печенок, начнет творить разнообразные непотребства. Ну а поскольку никто не решил воспользоваться нашим советом (они ещё посмели назвать нас психами!), то следует признать - идеального дубляжа Джокера, увы, не могло быть в принципе. Подход "всё могло быть гораздо хуже" творит взаправдашние чудеса и в куда более запущенных случаях, а у "Тёмного рыцаря" - не самый худший перевод на планете Земля. Вы не поверите, но даже у Джокера. Понятно, не все смачные интонации Хита Леджера пережили локализацию, но при включении оригинального смеха в некоторых сценах разница не сильно режет слух..."
Rayan вне форума   Ответить с цитированием