Вернуться   toyster.ru форум > Общение > Культурные посиделки
Правила Новичкам Справка Сообщество Сообщения за день Поиск

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 05.12.2011, 21:34   #3301
Aztech
Местный
 
Регистрация: 16.04.2010
Адрес: СПб
Сообщений: 356
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Игрок Посмотреть сообщение
У меня коллекционка на консоль, я за игру заплатил в 4 раза больше, чем вы, но не ругаюсь.
Поголовное незнание английского - к сожалению, беда нашего народа. Но уж оригинальные голоса-то ценить должны хотя бы по интонации, потому что проделана была великолепная работа.
По поводу зубов - да, звучит не лучшим образом, но челюстей было бы еще хуже, например
моих познаний в инглише хватает, что бы переводить текста, общаться с англоязычными иностранцами и т.д., но сабы - это недолокализация. Можно заплатить хоть 100500 миллионов, но цена не всегда гарантирует качество, вот, Лада Калина тоже ведь не 10 000р стоит

1Ц уже изгадили выпуск Dead Space 2, теперь вот Batman. Who's next?)

К оригинальной озвучке у меня ни разу не возникло претензий, но я считаю, что в данном случае русская озвучка - самое то. Мне правда лень говниться и делать кучу скринов с разбором полетов по кривому переносу слов, переводу отдельных фраз в стиле промта (в духе "вы еще пожалеете об этом" при обращении к 1 Бэтману) и т.д. И я прекрасно врубаюсь, что запрячь двух студентов сделать сабы в гугл-переводчике - это затраты уровня 15-20к, а нанять бригаду на озвучку потянет на 300 к (и выше), но 1Ц - это же почти монополия, титан, которому просто наплевать на игроков и свою репутацию в этом сообществе, такой принцип бизнеса - худший из возможных, на всё наплевать, один хрен всё купят.

На форуме 1С тоже тролли воду мутят, каждый второй - потомственный англичанин и эстет, выпавший в эйфорию от оригинальной озвучки))) Ну а типа все, кому русскую подавай - те априори село и быдло без права голоса. Не уважаю такую позицию, считаю критику 1С Софтклаб заслуженной.
__________________
Avrora Home Art Studio
Aztech вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.12.2011, 21:42   #3302
Pepsi
Местный
 
Аватар для Pepsi
 
Регистрация: 05.05.2010
Адрес: Подольск/Москва
Сообщений: 912
По умолчанию

Хорошая русская озвучка?Не,не слышал.
Pepsi вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.12.2011, 21:49   #3303
Aztech
Местный
 
Регистрация: 16.04.2010
Адрес: СПб
Сообщений: 356
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Pepsi Посмотреть сообщение
Хорошая русская озвучка?Не,не слышал.
Batman Arkham Asylum, Новый Диск, 2009. Это эталонная озвучка. Ни одной лажи.
__________________
Avrora Home Art Studio
Aztech вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.12.2011, 21:50   #3304
Pepsi
Местный
 
Аватар для Pepsi
 
Регистрация: 05.05.2010
Адрес: Подольск/Москва
Сообщений: 912
По умолчанию

Aztech, может бытьТак получилось ,что я играл с русскими сабами.
Pepsi вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.12.2011, 21:51   #3305
MarkizzZ
Местный
 
Аватар для MarkizzZ
 
Регистрация: 19.01.2009
Адрес: Midgar, Sector 7
Сообщений: 3,873
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Aztech Посмотреть сообщение
Новый Диск
от души работают. Как они dawn of war перевели - сказка.
А как к стати были переведены челюсти джокера в первой части? вот честно не помню, но слух не резало.
__________________
Hi, everybody! Hi, Dr. Nick!
Я не всегда понимаю, что я говорю, но я прав!
Пьёшь молоко? Значит ты человек и должен умереть!
MarkizzZ вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.12.2011, 22:00   #3306
Aztech
Местный
 
Регистрация: 16.04.2010
Адрес: СПб
Сообщений: 356
По умолчанию

DOW - мечта поэта)

Враги! Это хорошая позиция! и т.д.

Про челюсти хоть убей не помню, увы(
__________________
Avrora Home Art Studio
Aztech вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.12.2011, 23:07   #3307
Игрок
Местный
 
Аватар для Игрок
 
Регистрация: 07.08.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 3,227
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Aztech Посмотреть сообщение
Batman Arkham Asylum, Новый Диск, 2009. Это эталонная озвучка. Ни одной лажи
это неправда. Достаточно было мне посмотреть первые 5 минут на ютьюб, чтобы услышать, ВЫ НЕ ПОВЕРИТЕ, лажу в интонациях, переводе и репликах
Игрок вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.12.2011, 23:20   #3308
Aztech
Местный
 
Регистрация: 16.04.2010
Адрес: СПб
Сообщений: 356
По умолчанию

Ок, играйте в оригинале, я не настаиваю

специально пересмотрел сабж первых пяти минут, повторюсь, это эталонная озвучка для ПК, лучше не встречал. Имхо, конечно.

http://www.youtube.com/watch?v=5CFF276uj2Y

Но спорить на эту тему смысла не много, правда.
__________________
Avrora Home Art Studio
Aztech вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.12.2011, 23:22   #3309
RIDDICK
Модератор
 
Аватар для RIDDICK
 
Регистрация: 02.02.2008
Адрес: Moscow
Сообщений: 21,211
По умолчанию

Голос Джокера ещё более менее нормально подобрали, не режет уши.
А вот все остальные, включая Бэтмэна - БУЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭ! Особенно убил голос Крока - в оригинале такой монструозный смачный нечеловеческий, а у нас - вялый, да ещё и синтезированный

О переводе сужу по сабам, с которыми играл - 70/30.
Не говно, но и не шик.

Последний раз редактировалось RIDDICK; 05.12.2011 в 23:25.
RIDDICK вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.12.2011, 05:40   #3310
RIDDICK
Модератор
 
Аватар для RIDDICK
 
Регистрация: 02.02.2008
Адрес: Moscow
Сообщений: 21,211
По умолчанию

RIDDICK вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.12.2011, 13:20   #3311
ShadowJackJC
Супер-модератор
 
Аватар для ShadowJackJC
 
Регистрация: 14.11.2007
Адрес: РФ СПб
Сообщений: 5,643
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Aztech Посмотреть сообщение
У меня коллекционка, если что. Опять же скромная, почти не отличается от джевела 1й части.
Что что??? И даже так ЧТО ЧТО? Это одна из лучших рос коллекционок за этот год, тем более за тыщу рублей то. И причём тут блин джевел?

Цитата:
Сообщение от Aztech Посмотреть сообщение
Считал и считаю 1С паразитами, которые в который раз урвали продолжение хитовой игры
Прямо ты не знаешь 1С? Сделали бы они озвучку, если бы смогли. И можно было бы от неё только плеваться.

Цитата:
Сообщение от Aztech Посмотреть сообщение
но я считаю, что в данном случае русская озвучка - самое то. Мне правда лень говниться и делать кучу скринов с разбором полетов по кривому переносу слов, переводу отдельных фраз в стиле промта (в духе "вы еще пожалеете об этом" при обращении к 1 Бэтману) и т.д. И я прекрасно врубаюсь, что запрячь двух студентов сделать сабы в гугл-переводчике - это затраты уровня 15-20к, а нанять бригаду на озвучку потянет на 300 к (и выше)
Кто тебе сказал, что при полной локализации не работают те же студенты? Надо смотреть на вещи реально.

Цитата:
Сообщение от Aztech Посмотреть сообщение
моих познаний в инглише хватает, что бы переводить текста, общаться с англоязычными иностранцами и т.д.
Тогда в чём конкретно твоя проблема с Бэтменом? Звонки Заза в крайнем случае можно потом переслушать отдельно.
__________________
Shakes? Me too. I get 'em bad. It's part of the business.

Lobby of my museum
ShadowJackJC вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 19:57. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot