Вернуться   toyster.ru форум > Общение > Культурные посиделки
Правила Новичкам Справка Сообщество Сообщения за день Поиск

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 12.03.2009, 01:38   #89
Mifrill
Местный
 
Аватар для Mifrill
 
Регистрация: 12.07.2007
Адрес: Мск
Сообщений: 382
По умолчанию

Полноценным косяком это назвать нельзя, конечно, зато в очередной раз посещают грустные мысли о качестве работы наших издательств.

Джек, что там с переводом вообще, удобоваримо?
__________________
- We're still flyin'.
- That's not much.
- It's enough.
Mifrill вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.03.2009, 01:40   #90
Игрок
Местный
 
Аватар для Игрок
 
Регистрация: 07.08.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 3,227
По умолчанию

Можно я отвечу? игру слов Мура передать полностью не удалось. с именами тоже не очень (Смехач например), но в целом все впечатление передает
Я сравнивал)
Игрок вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.03.2009, 01:48   #91
ShadowJackJC
Супер-модератор
 
Аватар для ShadowJackJC
 
Регистрация: 14.11.2007
Адрес: РФ СПб
Сообщений: 5,643
По умолчанию

Цитата:
Джек, что там с переводом вообще, удобоваримо?
Я еще не читал даже, купил только сегодня. Да и английский вариант не читал.

Цитата:
Ну извините, хоть не Вонтед, где на обложке был Марк МилллЕр
Зато в остальном все очень неплохо).
__________________
Shakes? Me too. I get 'em bad. It's part of the business.

Lobby of my museum
ShadowJackJC вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.03.2009, 01:49   #92
Mifrill
Местный
 
Аватар для Mifrill
 
Регистрация: 12.07.2007
Адрес: Мск
Сообщений: 382
По умолчанию

Можно, конечно х)
Я просто никак не могу увидеть издание своими глазами, ни в одном книжном, поэтому "собираю отзывы" тех, кому повезло больше.

Как только не называли бедного Комедианта, о-хо-хооо 8-)).
Но тут уже радует, что перевод сходу не вызывает ужаса и отвращения. У ведь нас могут так перевести, что Промт после этого Шекспиром кажется. А имена и игры слов это было ожидаемо... Что ж, значит растём понемногу, глядишь, и до выпуска других хороших вещей доберёмся.
__________________
- We're still flyin'.
- That's not much.
- It's enough.
Mifrill вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.03.2009, 01:52   #93
Игрок
Местный
 
Аватар для Игрок
 
Регистрация: 07.08.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 3,227
По умолчанию

На нашей медии в темах люди писали, где книги есть. Найду - дам адреса магазинов
Игрок вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.03.2009, 01:54   #94
ShadowJackJC
Супер-модератор
 
Аватар для ShadowJackJC
 
Регистрация: 14.11.2007
Адрес: РФ СПб
Сообщений: 5,643
По умолчанию

Кстати удивительно, когда не надо мудрить, наши переводчики начинают мудрить Comedian, тут и думать то особо не надо...
Неисповедимы пути нейронов по синапсам наших кривоязыких переводчиков)

Мифрил, ДК на Арбате, Библио Глобус - там точно есть, вообще по сети Дома книги развозят и мангу и комиксы (я около дома купил). В Молодой Гвардии и Москве комиксов вообще нет.
__________________
Shakes? Me too. I get 'em bad. It's part of the business.

Lobby of my museum
ShadowJackJC вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.03.2009, 01:56   #95
Mifrill
Местный
 
Аватар для Mifrill
 
Регистрация: 12.07.2007
Адрес: Мск
Сообщений: 382
По умолчанию

2Игрок, спасибо, но мне не покупать. Я "Watchmen" читала в оригинале, в сканах, с монитора, сто лет назад. И теперь если захочу перечитать нормально (уже хочу, хе) и затем поставить роман на полку, то тоже приобрету себе оригинал... А наше издание просто хотела полистать, полюбопытствовать ^__^

Джек, а потому что это "наши переводчики". По-моему, это уже нарицательное 8-))
__________________
- We're still flyin'.
- That's not much.
- It's enough.

Последний раз редактировалось Mifrill; 12.03.2009 в 01:59.
Mifrill вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.03.2009, 01:58   #96
Игрок
Местный
 
Аватар для Игрок
 
Регистрация: 07.08.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 3,227
По умолчанию

Да какие у нас комиксы? раз-два и обчелся)
Мифрил, да, я тоже как бы читал. более того у меня и оригинал есть, но и нашего производителя я поддержал)
Игрок вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.03.2009, 01:58   #97
ShadowJackJC
Супер-модератор
 
Аватар для ShadowJackJC
 
Регистрация: 14.11.2007
Адрес: РФ СПб
Сообщений: 5,643
По умолчанию

А мне лениво в оригинале). У меня и так зреют планы по переводу Transmetropolitanа на русский.
__________________
Shakes? Me too. I get 'em bad. It's part of the business.

Lobby of my museum
ShadowJackJC вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.03.2009, 02:06   #98
Mifrill
Местный
 
Аватар для Mifrill
 
Регистрация: 12.07.2007
Адрес: Мск
Сообщений: 382
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Игрок Посмотреть сообщение
Да какие у нас комиксы? раз-два и обчелся)
Мифрил, да, я тоже как бы читал. более того у меня и оригинал есть, но и нашего производителя я поддержал)
Вот да, разве что проголосовать рублём за наших... Об этом я пока думаю х)

Цитата:
Сообщение от Jack-of-ShadowS Посмотреть сообщение
А мне лениво в оригинале). У меня и так зреют планы по переводу Transmetropolitanа на русский.
Ого! К своему стыду не читала, но что это такое в курсе. Если планы осущесвятся -- подай сигнал, думаю, не только я здесь буду рада почитать 8-)
И да, как же я тебя понимаю на счёт "а мне лениво в оригинале", иногда так русского языка хочется
__________________
- We're still flyin'.
- That's not much.
- It's enough.
Mifrill вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.03.2009, 02:14   #99
ShadowJackJC
Супер-модератор
 
Аватар для ShadowJackJC
 
Регистрация: 14.11.2007
Адрес: РФ СПб
Сообщений: 5,643
По умолчанию

Само собой, может даже народ искать буду, потому что врисовывать текст в баблы это несколько не мое). Мне бы смысл и стилистику текста передать. Но все это дела неблизких дней.
Цитата:
И да, как же я тебя понимаю на счёт "а мне лениво в оригинале", иногда так русского языка хочется
Причем фильмы мне всегда нравятся в оригинале (голоса персонажей сохранить), а вот печатные изделия... начитаешься на работе всякой дряни, и так хочется простого и на русском).
__________________
Shakes? Me too. I get 'em bad. It's part of the business.

Lobby of my museum
ShadowJackJC вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 13:34. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot