Показать сообщение отдельно
Старый 21.04.2010, 22:23   #3
toxin
Местный
 
Аватар для toxin
 
Регистрация: 17.10.2009
Адрес: moscow
Сообщений: 4,054
По умолчанию

А мне когда-то тоже в науч. работе пришлось прибегнуть к героям – а именно Горцу, чтобы объяснить разницу в переводе двух слов, обозначающих разные состояния смертности в понимании испанского философа Мариаса. Русский язык таких оттенков не имеет, кажется.

Moriturus – смертный в обычном понимании, то есть тот, кто должен умереть.
Mortalis – тот, кто может умереть. Например, Горец может жить вечно, если с ним ничего не случается. Но если ему отрубить голову – он умрет. В этом смысле от подвержен смертности.

Реакция рецензентов тож бурная была
__________________
BSG

Последний раз редактировалось toxin; 21.04.2010 в 22:34.
toxin вне форума   Ответить с цитированием