12.09.2017, 22:00
|
#4
|
Модератор
Регистрация: 12.12.2012
Адрес: Equestria
Сообщений: 3,028
|
Цитата:
Оригинал вообще-то книга, а не этот нелепый телефильм
|
Спасибо, Кэп)
Цитата:
производству фигурок по экранизации романа
|
Учитывая что речь идёт изначально о лицензии на базе кинематографического продукта, не являющего полным переносом книги как кинговская "буря столетия", называть в случае конкретной лицензии по кинообразам (естественно базирующихся на книге) оригиналом телефильм кмк вполне уместно. Фигурки-то по кинопереложению произведения, (и потому уместно говорить "ремейк"-"оригинал" для сравнения образов, в обоих случаях исходящих из вариантов экранизаций), а не как в случае с макфарлейновскими фигурками по баркеру, с идущими в комплекте к каждой отрывками повести, по которой они формально были.
Последний раз редактировалось Midnight Man; 12.09.2017 в 22:30.
|
|
|